Parceiros



FIDESCU

La Fundación FIDESCU fue creada con el fin de promocionar la Cultura Española a nivel nacional e internacional. Sus objetivos son tan amplios como la Cultura Española en sí misma, pero se da prioridad, dentro de un orden, a los sectores relacionados con el idioma español (...)

Para saber mais, ver:
http://www.fidescu.org



Universidade Pontifícia de Salamanca

A Universidade Pontifícia de Salamanca dá continuidade à tradição universitária que, no duplo caráter de real e pontifícia, inicia-se em 1254 com a confirmação do Estudo Salmantino. (...) Após o período de esplendor ao longo do século XVI, uma real ordem de 1852 interrompe esta tradição no que se refere às faculdades eclesiásticas, restauradas em 1940 na Universidade do Episcopado Espanhol, que desde então, amplia a sua utilidade social por meio do ensino, da pesquisa e da difusão das ciências desde a visão cristã do homem.

Para saber mais, ver:
http://www.upsa.es



Casa de Espanha do Rio de Janeiro
A Casa de España de Rio de Janeiro, fundada em 27 de março de 1983, é resultante da fusão entre o clube espanhol de Rio de Janeiro, fundado em 25 de junho de 1951 com o nome de Centro Espanhol de Rio de Janeiro, e Casa de Galicia, fundada no dia 24 de maio de 1947, e é uma sociedade civil, sem fins lucrativos.
Oferece o mais tradicional curso de espanhol da cidade do Rio de Janeiro.

Para saber mais, ver: http://www.casadeespanha.com.br



Curso Daniel Brilhante de Brito - DBB
Prestigioso e tradicional curso de alto nível para formação de tradutores de inglês-português/português-inglês, fundado pelo ilustre professor Daniel Brilhante de Brito, poliglota, Bacharel em Letras pela UFRJ e Licenciado pela PUC-Rio (Português-Inglês).

Para saber mais, ver
http://www.dbb.com.br

Associação de Professores de espanhol do Rio de Janeiro – APEERJ
A Associação de Professores de Espanhol do Estado do Rio de Janeiro cumpre há mais de 25 anos, com seriedade e dedicação, sua missão de ajudar aos professores de espanhol a ser melhores profissionais.

Para saber mais:
apeerj@gmail.com



Curso Freitas Ribeiro

Criado há mais de 10 anos, em Ipanema, o Curso Freitas Ribeiro mantém desde o início a fidelidade ao seu grande diferencial: Turmas pequenas, com tratamento quase individualizado.
Ao contrário da maioria dos cursinhos preparatórios para o vestibular, no Freitas Ribeiro os alunos podem contar com uma atenção especial e superar suas dificuldades (...)

Para saber mais, ver: http://www.cursofreitasribeiro.com.br

COMPROMISSO SOCIAL:



Fundação Guilherme - Centro de Formação Nossa Senhora das Graças
O Centro de Formação Nossa Senhora das Graças é uma sociedade de responsabilidade civil, sem fins lucrativos localizada em Nova Iguaçu - Brasil, idealizada pelo Pe.Guilherme Steenhouwer (*1933 - †2001).
Tem como objetivo principal contribuir para a melhora das condições de vida das crianças e adolescentes da Comunidade Parque Flora, em situação de risco social através de ações que permitam a garantia dos direitos de cidadania estabelecidos pelo Estatuto da Criança e Adolescente no âmbito da educação, alimentação, cultura, esporte e lazer(...)

Para saber mais, ver:
http://cfnsg.orgfree.com

Links para tradutores

FOROS

WORDREFERENCE FORUMS
Página con diccionarios bilingües y foros para resolver dudas con otros traductores.
http://forum.wordreference.com/index.php

INSTITUCIONES

ABRATES
Asociación brasileña de traductores con información sobre cursos, eventos, artigos, links, etc. También oferece una lista de discusión. http://www.abrates.com.br/

SINTRA
Sindicato Nacional de Traductores. Precios y revista sobre traducción.
http://www.sintra.org.br

VOCABULÁRIO ORTOGRÁFICO

ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS
Na página da Academia Brasileira de Letras podemos encontrar, entre outras informações, um vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, quarta edição, 2004.
http://www.academia.org.br

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA
Resumen de las normas ortográficas en PDF. www.rae.es

DICCIONARIOS DE ESPAÑOL:

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA
Diccionario de la RealAcademia de la lengua española. La versión oficial de la lengua española. Pueden consultarse también las conjugaciones verbales dentro del diccionario. Podemos acceder al diccionario normal y al diccionario panhispánico de dudas. En él se da respuesta a las dudas más habituales que plantea el uso del español en cada uno de los planos o niveles que pueden distinguirse en el análisis de los elementos lingüísticos
http://www.rae.es

EL MUNDO
Página con diccionarios de sinónimos y antónimos en español y algunos bilingües. http://www.elmundo.es/diccionarios

CLAVE
Versión electrónica del Clave, diccionario de uso del español actual. Tiene buenos ejemplos de uso.
http://clave.librosvivos.net/

DICCIONARIOS DE ESPAÑOL
Ofrece enlaces a las páginas de la Rae, los diccionarios del periódico El Mundo, sinónimos, antónimos y un conjugador.
http://tradu.scig.uniovi.es/busca.html

DICCIONARIOS PORTUGUÉS:

PRIBERAM
Diccionario de portugués de Portugal http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx

HOUAISS
Versión electrónica del diccionario Houaiss, sólo para quien es suscriptor de UOL. http://www.uol.com.br/houaiss

DICCIONARIOS BILINGÜES:

WORDREFERENCE
Buen diccionario bilingüe que permite llevar las dudas al foro de discusión.
http://www.wordreference.com

ULTRALINGUA
Diccionario bilingüe para varias lenguas. http://www.ultralingua.net

GLOSARIOS

DIREITONET
Diccionario jurídico de portugués. http://www.direitonet.com.br/dn/lista?conf=24

EURODICAUTOM
Base de datos de terminología europea http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp

YOURDICTIONARY
Links a varios diccionarios de muchas lenguas, no todos libres; y otros recursos útiles. http://www.yourdictionary.com

PRIBERAM
Primero diccionario de portugués de Cabo Verde http://www.priberam.pt/dcvpo/dcvpo.aspx

OTRAS FUENTES

ACRONYM FINDER
Diccionario de acrónimos y abreviaciones http://www.acronymfinder.com/

GEOGRAPHIC.ORG
Información geográfica sobre diferentes países. http://www.geographic.org/countries/countries.html