Formação para Tradutores
Curso à Distância

O Curso ABIERTO de Formação para Tradutores à distância nasce para atender as numerosas solicitações tanto de pessoas de outros estados, quanto de pessoas impossibilitadas de assistir o curso presencial. É um curso de alto nível para quem já tem espanhol e português avançado-superior e está interessado em trabalhar profissionalmente com a tradução. Também está dirigido a tradutores que queiram aperfeiçoar sua técnica e ampliar seus conhecimentos na área. Este curso é o primeiro curso livre de tradução à distância específico de espanhol-português-espanhol do Brasil.

METODOLOGIA: Traduzir presume princípios teóricos, mas é essencialmente uma prática. Em nosso curso, oferecemos exercícios variados que constituem um aprendizado de técnicas específicas de tradução. Nosso material abrange muitas áreas: artes, moda, economia, petróleo, direito, finanças; e diversos registros: formal, informal, literário e técnico. Estuda-se de forma contextualizada o uso de inúmeras expressões idiomáticas e vocabulário que não figuram nos grandes dicionários. Oferecemos eficiente sistema de tutoria semanal através de correio eletrônico. Periodicamente os nossos alunos à distância são convidados a participar de palestras com profissionais altamente conceituados, sobre temas variados da área de tradução e de língua portuguesa.

DURAÇÃO: O curso básico tem a duração de 108 horas de trabalho, divididas em dois módulos.

AVALIAÇÃO: Fazemos rigorosas avaliações para efeito de Certificado.

Teste Parcial * Prova Parcial * Teste Final * Prova Final

Os melhores alunos são convidados a participar da equipe Abierto Traduções.

MATRÍCULAS ABERTAS – CURSO CÍCLICO

O curso é cíclico, ou seja, o aluno poderá fazer sua matrícula a qualquer momento. Para conclui-lo deverá cumprir a carga horária mínima prevista.

DIA, HORÁRIO E PRAZOS

A cada semana você recebe 1 remessa de trabalho: textos para traduzir e verter, exercícios, leituras, etc. Cada remessa equivale a 3 horas semanais de prática. Todas às sextas-feiras você recebe do seu tutor respostas às suas dúvidas e outras orientações

OPINIÃO

“Eu fui uma das pessoas que ligou para pedir esse curso. Não há um curso como esse em todo o Brasil. A formação do tradutor de espanhol ainda é muito precária em nosso país.” (Marta Addamiano, Florianópolis)

“Estava fazendo o curso presencial e tive que me mudar para Rezende no final do ano passado. Saía de Rezende para o Rio todos os sábados. Eu estou adorando o curso, quero ser tradutora e estou aprendendo muito.” (Claudia Aparecida, professora de espanhol)

“Um dos motivos pelo qual eu acho que esse trabalho está dando certo é o fato de ser um curso específico de espanhol ... Vejo que se trabalha com muita dedicação e seriedade. (Carlos Gallifa, professor de espanhol)”

Formação para Tradutores
Curso Presencial

O Curso ABIERTO de Formação para Tradutores é um curso de alto nível para quem já tem espanhol e portuguêsl avançado-superior e está interessado em trabalhar profissionalmente com a tradução. Também está dirigido a tradutores que queiram aperfeiçoar sua técnica e ampliar seus conhecimentos na área. Este curso é o primeiro curso livre de tradução específico de espanhol-português-espanhol da cidade do Rio de Janeiro.

METODOLOGIA: Traduzir presume princípios teóricos, mas é essencialmente uma prática. Em nosso curso, oferecemos exercícios variados que constituem um aprendizado de técnicas específicas de tradução. Nosso material abrange muitas áreas: artes, moda, economia, petróleo, direito, finanças; e diversos registros: formal, informal, literário e técnico. Estuda-se de forma contextualizada o uso de inúmeras expressões idiomáticas e vocabulário que não figuram nos grandes dicionários. Periodicamente os nossos alunos assistem a palestras com profissionais altamente conceituados, sobre temas variados da área de tradução e de língua portuguesa.

DURAÇÃO

O curso básico tem a duração de 108 horas de trabalho, divididas em dois módulos de quatro meses.

AVALIAÇÃO

Fazemos rigorosas avaliações para efeito de Certificado.

Teste Parcial * Prova Parcial * Teste Final * Prova Final

Os melhores alunos são convidados a participar da equipe Abierto Traduções.

MATRÍCULAS ABERTAS – CURSO CÍCLICO

O curso é cíclico, ou seja, o aluno poderá fazer sua matrícula a qualquer momento. Para conclui-lo deverá cumprir a carga horária mínima prevista.

Haverá Teste de Seleção

DIA, HORÁRIO E LOCAL

Casa de Espanha do Rio de Janeiro
(R. Vitório da Costa 254 Humaitá)

Dia e horário: Sábado de 14h às 17h

OPINIÃO

“Assim como um piloto de avião, um tradutor somente poderá considerar-se um bom profissional após bastantes horas de prática orientada. O Curso Abierto me oferece essas horas de vôo. Eu me sinto cada dia mais segura para traduzir”. (Renata Lima, professora de espanhol).

“Discutir as possíveis soluções para um determinado problema de tradução é muito enriquecedor. Já tenho nível superior de espanhol mas estou aprendendo muito.” (Janete Maria, tradutora).

“Eu gosto porque o curso é bastante prático e adoro as palestras que são oferecidas. É muito bom ouvir a experiência e os conselhos de profissinais reconhecidos no mercado.” (Simone Silva, professora de português)